2.13.2Rigved
श्लोक:२.१३.२ (2.13.2)सूक्त (१३)
Sanskrit
स॒ध्रीमा य॑न्ति॒ परि॒ बिभ्र॑तीः॒ पयो॑ वि॒श्वप्स्न्या॑य॒ प्र भ॑रन्त॒ भोज॑नम् । स॒मा॒नो अध्वा॑ प्र॒वता॑मनु॒ष्यदे॒ यस्ताकृ॑णोः प्रथ॒मं सास्यु॒क्थ्यः॑ ॥ (२)
Hindi
जल धारण करने वाली नदियां आपस में मिलकर चारों ओर बह रही हैं एवं जल के स्वामी सागर को भोजन पहुंचाती हैं. नीचे की ओर बहने वाले जलों का रास्ता एक समान है. जिस इंद्र ने प्राचीन काल में ये सब काम किए हैं, वह प्रशंसा के योग्य है. (२)
English
The rivers that hold water are flowing around with each other and deliver food to the ocean, the lord of the water. The path of the waters flowing downwards is uniform. The Indra who has done all these things in ancient times is worthy of praise. (2)
Shlok 1 of 1
श्लोक:२.१३.२ (2.13.2)सूक्त (१३)