2.2.6Rigved
श्लोक:२.२.६ (2.2.6)सूक्त (२)
Sanskrit
स नो॑ रे॒वत्स॑मिधा॒नः स्व॒स्तये॑ संदद॒स्वान्र॒यिम॒स्मासु॑ दीदिहि । आ नः॑ कृणुष्व सुवि॒ताय॒ रोद॑सी॒ अग्ने॑ ह॒व्या मनु॑षो देव वी॒तये॑ ॥ (६)
Hindi
हे अग्नि! तुम हमारे कल्याण के लिए अविनाशी एवं वृद्धिशील धन देते हुए प्रज्वलित होकर प्रकाश फैलाओ तथा आकाश को हमारे लिए फलदाता बनाओ. तुम मेरे यजमान द्वारा दिया हव्य देवों के भक्षण के लिए ले जाओ. (६)
English
O agni! You, giving us indestructible and incremental wealth for our welfare, spread the light and make the sky a fruit-giver for us. You take the havya given by my host to the devouring of the gods. (6)
Shlok 1 of 1
श्लोक:२.२.६ (2.2.6)सूक्त (२)