Sanskrit

के॒तुं य॒ज्ञानां॑ वि॒दथ॑स्य॒ साध॑नं॒ विप्रा॑सो अ॒ग्निं म॑हयन्त॒ चित्ति॑भिः । अपां॑सि॒ यस्मि॒न्नधि॑ संद॒धुर्गिर॒स्तस्मि॑न्सु॒म्नानि॒ यज॑मान॒ आ च॑के ॥ (३)

Hindi

विद्वान्‌ लोग यज्ञों के प्रतीक एवं साधनरूप अग्नि की पूजा अपने यज्ञकर्मो द्वारा करते हैं. स्तोता जिस अग्नि में अपने-अपने कर्त्तव्यकमों को अर्पित करते हैं, उन्हीं अग्नि से यजमान सुख की कामना करता है. (३)

English

The learned people worship fire as a symbol and instrument of yajnas through their yajnakarmas. The host wishes happiness from the same fire in which the Stotas offer their duties to their duties. (3)