Sanskrit
वृषा॑ यू॒थेव॒ वंस॑गः कृ॒ष्टीरि॑य॒र्त्योज॑सा । ईशा॑नो॒ अप्र॑तिष्कुतः ॥ (८)
Hindi
जिस प्रकार तेज चाल वाला बैल धेनु समूह को अपने बल से अनुगृहीत करता है, उसी प्रकार इच्छाओं को पूरा करने वाले इंद्र मनुष्यों को शक्तिशाली बनाते हैं. इंद्र समर्थ हैं एवं किसी की प्रार्थना को ठुकराते नहीं हैं. (८)
English
Just as the fast-moving bull favors the group of cows by adapting the group with its own force, same way the indra who fulfills the desires makes the human beings powerful. Indra is capable and does not reject anyone's prayer. (8)
Shlok 1 of 1