Sanskrit

उ॒रौ वा॒ ये अ॒न्तरि॑क्षे॒ मद॑न्ति दि॒वो वा॒ ये रो॑च॒ने सन्ति॑ दे॒वाः । ऊमा॑ वा॒ ये सु॒हवा॑सो॒ यज॑त्रा आयेमि॒रे र॒थ्यो॑ अग्ने॒ अश्वाः॑ ॥ (८)

Hindi

विस्तृत आकाश में जो देव प्रसन्न होते हैं, सब देव जो सूर्य के समान प्रकाश वाले हैं, उस नाम के पितर एवं यज्ञ के योग्य देव जो बुलाने पर आते हैं, हे रथवान्‌ अग्नि! तुम्हारे जो अश्च हैं. (८)

English

All the gods who rejoice in the vast sky, all the gods who are as light as the sun, the father of that name and the deities worthy of the yagna who come when called, O chariotavan agni! Which are yours who are ass. (8)