Sanskrit
स तू नो॑ अ॒ग्निर्न॑यतु प्रजा॒नन्नच्छा॒ रत्नं॑ दे॒वभ॑क्तं॒ यद॑स्य । धि॒या यद्विश्वे॑ अ॒मृता॒ अकृ॑ण्व॒न्द्यौष्पि॒ता ज॑नि॒ता स॒त्यमु॑क्षन् ॥ (१०)
Hindi
सब जानते हुए अग्नि अपने उत्तम रत्न को शीघ्र हमारे सामने लावें. मरणरहित सब देवों ने यज्ञकर्म के हेतु अग्नि को बनाया है. आकाश उसका जनक तथा पालनकर्ता है एवं अध्वर्यु घी की आहुतियों से उसे सींचते हैं. (१०)
English
All knowing that agni should bring its perfect gemstone before us soon. All the godless of death have created agni for the yagnakarma. Akash is its father and nurturer and the adhwaryu irrigates it with the offerings of ghee. (10)
Shlok 1 of 1