Sanskrit
मम॑च्च॒न त्वा॑ युव॒तिः प॒रास॒ मम॑च्च॒न त्वा॑ कु॒षवा॑ ज॒गार॑ । मम॑च्चि॒दापः॒ शिश॑वे ममृड्यु॒र्मम॑च्चि॒दिन्द्रः॒ सह॒सोद॑तिष्ठत् ॥ (८)
Hindi
वामदेव कहने लगे-“हे इंद्र! मतवाली युवती माता अदिति ने तुम्हें जन्म दिया. इसी समय कुषवा नाम की राक्षसी ने मतवाली बनकर तुम्हें निगल लिया. जलों से मस्त होकर तुम्हें सुख पहुंचाया. इंद्र प्रसन्न होकर सूतिकागृह में ही उस राक्षसी को मारने लगे.” (८)
English
Vamdev said, "O Indra! Mother Aditi gave birth to you. At the same time, a demon named Kushwaa became a matwali and swallowed you up. The water brought you happiness by being engrossed. Indra was pleased to kill the demon in the sutikagriha itself." (8)
Shlok 1 of 1