Sanskrit

धन्या॑ चि॒द्धि त्वे धि॒षणा॒ वष्टि॒ प्र दे॒वाञ्जन्म॑ गृण॒ते यज॑ध्यै । वेपि॑ष्ठो॒ अङ्गि॑रसां॒ यद्ध॒ विप्रो॒ मधु॑ च्छ॒न्दो भन॑ति रे॒भ इ॒ष्टौ ॥ (३)

Hindi

हे अग्नि! धन का कारण बनी हुई स्तुति तुम्हारी कामना करती है, क्योंकि तुम्हारे कारण यजमान देवों के निमित्त यज्ञ करने में समर्थ होता है. अंगिरा श्रेष्ठ स्तुतिकर्ता है एवं मेधावी भरद्वाज यज्ञ में छंद का उच्चारण करते हैं. (३)

English

O agni! The praise that is the cause of wealth desires you, because because of you the host is able to perform the yajna for the sake of the gods. Angira is the best praiseor and the meritorious bharadwaj recites the verses in the yajna. (3)