Sanskrit

उ॒भे चि॑दिन्द्र॒ रोद॑सी महि॒त्वा प॑प्राथ॒ तवि॑षीभिस्तुविष्मः । नि वज्र॒मिन्द्रो॒ हरि॑वा॒न्मिमि॑क्ष॒न्समन्ध॑सा॒ मदे॑षु॒ वा उ॑वोच ॥ (४)

Hindi

हे अधिक संपत्तिशाली इंद्र! तुमने अपने महत्त्व और शक्ति से द्यावा-पृथिवी दोनों को पूर्ण किया. हरि नामक अश्वों के स्वामी इंद्र शत्रुओं पर वज्ज फेंकते हुए यज्ञों में सोमरस द्वारा सेवित होते हैं. (४)

English

O more wealthy Indra! You have fulfilled both the diva-prithvivi with your importance and power. Indra, the lord of the horses called Hari, is served by the Somras in the yagnas while throwing a vajja at the enemies. (4)