Sanskrit
यदि॑न्द्र॒ प्रागपा॒गुद॒ङ्न्य॑ग्वा हू॒यसे॒ नृभिः॑ । सिमा॑ पु॒रू नृषू॑तो अ॒स्यान॒वेऽसि॑ प्रशर्ध तु॒र्वशे॑ ॥ (१)
Hindi
हे इंद्र! यद्यपि तुम पूर्व, पश्चिम, उत्तर एवं दक्षिण के देशों में रहने वाले स्तोताओं द्वारा बुलाए जाते हो, तथापि स्तोताओं द्वारा राजा अनु के पुत्र के पास जाने को प्रेरित होते हो. स्तोता तुम्हे तुर्वश के पास जाने के लिए भी प्रेरित करते हैं. (१)
English
O Indra! Although you are called by the Stotas living in the countries of the East, West, North and South, you are inspired by the Stoetas to go to the son of King Anu. Stotas also motivate you to go to Turvash. (1)
Shlok 1 of 1