Sanskrit
तद॑स्य प्रि॒यम॒भि पाथो॑ अश्यां॒ नरो॒ यत्र॑ देव॒यवो॒ मद॑न्ति । उ॒रु॒क्र॒मस्य॒ स हि बन्धु॑रि॒त्था विष्णोः॑ प॒दे प॑र॒मे मध्व॒ उत्सः॑ ॥ (५)
Hindi
स्वयं को विष्णु रूप में परिवर्तित करके इच्छुक लोग विष्णु के जिस प्रिय एवं सबके द्वारा सेवनीय अविनाशी ब्रह्मलोक में तृप्ति प्राप्त करते हैं, मैं उसी लोक को प्राप्त करूं. वे सबके बंधु हैं एवं उनके स्थान पर अमृत बरसता है. (५)
English
By converting themselves into Vishnu, the people who are interested in the beloved and indestructible Brahmaloka, which is beloved of Vishnu and consumed by all, I will get the same loka. They are all brothers and nectar is showered in their place. (5)
Shlok 1 of 1